您要查找的是不是:
- Bunraku Katsura; 著者: 桂文楽.
- It shares much of its repertoire with bunraku. 其剧目许多是来自文乐。
- JAPAN. Kyoto. Bunraku puppet player BUNGORO. 1951. 1951年,日本京都,木偶戏表演者文五郎。
- See also bunraku, Sergey Obraztsov. 亦请参阅bunraku、Obraztsov, Sergey。
- A bunraku puppet is quite large. 木偶戏木偶非常大。
- No single work captures the essence of Japan like Katsura. 没有一个单一的工作,抓住了本质,日本像桂。
- The Modernist admirers of Katsura have always decried the New Shoin. 在现代主义崇拜者桂一直谴责新松阴。
- In Japan, the tradition of bunraku puppetry dates back hundreds of years. 在日本,木偶戏的传统可以追溯到几百年前。
- Visitors look at "hina" dolls at a community center in Katsura, western Japan on Sunday. 参观民众周日在日本关西胜浦市一个社区中心里观赏雏人形娃娃。
- The Graduate Schools of Engineering and Informatics are in the process of moving to the Katsura campus. 现在工学研究科和情报学研究科正初步迁往桂校区。
- Handsome gentlemen such as Makoto Ito, ladies and beautiful as Katsura Kotonoha, lovely as Sekai Saionji. 各位先生英俊如伊藤诚,各位小姐美丽如桂言叶,可爱如西园寺世界。
- Music played with the instrument Shamisen , a kind of guitar with only three strings. Kabuki and Bunraku performances are accompanied by the shamisen. 由“三味线”演奏的音乐。“三味线”是一种只有三根弦的弹拨乐器。“歌舞伎”和“文乐木偶戏”的伴奏也是用“三味线”。
- Katsura was built in the 17th century, but its origins extend back to the Heian Era a thousand years ago, when Kyoto was known as Heian-Kyo. 桂建于17世纪,但它的起源延长回到平安时代1000年前,当京都被称为平安京。
- Awaji dramas, like their Bunraku (and also Kabuki) counterparts, often concern the furthest outdistricts of human emotion. 这一幕发生在一个看起来巨大,天鹅绒的冰箱里。
- The couple would perform most of the ceremony before takeoff "so that they can say their vows and look out the window," Katsura said. 桂太郎说,婚礼仪式的大部分程序将在起飞之前完成,这样“新人们就有时间互立婚誓,并可欣赏舱外的风景”。
- Music played with the instrument Shamisen a kind of guitar with only three strings. Kabuki and Bunraku performances are accompanied by the shamisen. 由“三味线”演奏得音乐。“三味线”是一种只有三根弦得弹拨乐器。“歌舞伎”和“文乐木偶戏”得伴奏也是用“三味线”。
- Such gestures seem odd in the modern world, but not in classical tragedy, not in bunraku, and not in the Japanese tradition of dramatic personal gestures. 在现代社会中,这样的行为显得不可思议,但在古典悲剧中即如此,在玩偶表演的故事中即如此,在日本传统的戏剧性人格中即如此。
- A new merchant class supported popular entertainments such as kabuki and bunraku, while No drama, though evolved from similar popular sources, was supported by the nobility. 新兴商人阶级赞助的流行娱乐包括歌舞伎和文乐,同时,贵族则奖励能乐(虽然是演化自同样的通俗来源)。
- Blind Summit use a unique style of Bunraku inspired puppetry, where the puppets interact with the performers, exposing the complexities of the relationship between puppeteer and puppet. 盲顶剧院常年在英国和世界各地巡演,曾和英国国家歌剧院、立陶宛国家歌剧院和纽约大都会歌剧院同台合作演出。
- Donald Keene, in his 1965 book “Bunraku” (the Bunraku tradition grew from the same root as the Awaji), wrote that when people want to compliment a puppet they usually say, “It seems to be alive! 他同时也是一名狂热的幻想者,比如,他深信自己并不是养他的人所生,而是在一场飓风中被遗弃在门阶上的孩子。